Un inversionista calificado es alguien que administra carteras de inversión para clientes y puede ser:
Inversionista institucional, Institución financiera o Intermediario financiero...
más...
Un inversionista calificado es alguien que administra carteras de inversión para clientes y puede ser:
Inversionista institucional, Institución financiera, Intermediario financiero o Inversionista calificado...
más...
Ein Privatkunde ist einer der Folgenden:
(1) eine juristische Instanz, die bevollmächtigt sein muss oder Regelungen unterliegt, um an den Finanzmärkten zu handeln....
mehr Information
Als qualifizierte Investoren gelten demnach im Wesentlichen:
(1) Schweizer beaufsichtigte Finanzintermediäre wie Banken, Effektenhändler, Fondsleitungen sowie Vermögensverwalter kollektiver Kapitalanlagen....
mehr Information
A qualified investor is one of the following:
(1) Swiss regulated financial intermediaries such as banks, securities broker/dealers, fund management companies...
more...
Des investisseurs qualifiés peuvent être :
(1) les intermédiaires financiers Suisses soumis à une surveillance, tels que les banques....
plus d'information
Ein Privatkunde ist einer der Folgenden:
(1) eine juristische Instanz, die bevollmächtigt sein muss oder Regelungen unterliegt, um an den Finanzmärkten zu handeln....
mehr Information
A professional client is one of the following:
(1) an entity required to be authorised or regulated to operate in the financial markets....
more...
Un cliente profesional es uno de los siguientes: (1)Entidades que deben ser autorizadas o reguladas para operar en los mercados financieros.....
más...
Un client professionnel peut être :
(1) une entité qui doit être autorisée ou réglementée pour intervenir sur les marchés financiers...
plus d'information
Un cliente professionale appartiene a una delle seguenti categorie:
(1) una persona giuridica con obbligo di autorizzazione o controllo normativo per operare sui mercati finanziari....
piu' informazioni
A professional client is one of the following:
(1) an entity required to be authorised or regulated to operate in the financial markets....
more...
A professional client is one of the following:
(1) an entity required to be authorised or regulated to operate in the financial markets....
more...
Een professionele cliënt is één van de volgende:
(1) een entiteit die geautoriseerd of gereguleerd moet worden om te opereren in de financiële markten....
meer informatie
A professional client is one of the following:
(1) an entity required to be authorised or regulated to operate in the financial markets....
more...
A professional client is one of the following:
(1) an entity required to be authorised or regulated to operate in the financial markets....
more...
A professional client is one of the following:
(1) an entity required to be authorised or regulated to operate in the financial markets....
more...
Un inversionista particular no administra carteras de inversión ni representa el perfil profesional descrito anteriormente.
Un inversionista calificado es cualquier persona que:
Un inversionista particular no administra carteras de inversión ni representa el perfil profesional descrito anteriormente.
Un inversionista calificado es cualquier persona que:
Ein Einzelkunde ist eine Kundenorganisation oder eine Einzelperson, die keins der Kriterien für gewerbsmäßige Kunden erfüllt.
Ein gewerblicher Kunde ist einer der Folgenden:
Ein Einzelkunde ist eine Kundenorganisation oder eine Einzelperson, die keins der Kriterien für qualifizierte investoren erfüllt.
Als qualifizierte Investoren gelten demnach im Wesentlichen:
(i) der Vermögensverwalter in seiner Funktion als Finanzintermediär dem Geldwäschereigesetz vom 10. Oktober 1997 (GwG) unterstellt ist ;
(ii) der Vermögensverwalter den Verhaltensregeln einer Branchenorganisation untersteht, die von der Eidgenössischen Bankenkommission in der Schweiz als Mindeststandards anerkannt sind; und
(iii) der Vermögensverwaltungsvertrag den Richtlinien einer Branchenorganisation (wie der Verband Schweizerischer Vermögensverwalter) entspricht.
A retail client is a client organisation or individual who cannot meet one of the qualified investor criteria.
A qualified investor is one of the following:
Un client considéré comme privé est une organisation ou un particulier qui ne remplit pas l'une des conditions du statut « Investisseurs Qualifiés ».
Des Investisseurs Qualifiés peuvent être :
(i) si le gestionnaire est soumis à la loi fédérale suisse du 10 octobre 1997 sur le blanchiment d’argent (LBA) en qualité d’intermédiaire financier;
(ii) si le gestionnaire est soumis aux règles de conduite édictées par une organisation professionnelle qui sont reconnues comme exigences minimales par la Commission fédérale des banques (CFB) en Suisse et
(iii) si le contrat de gestion de fortune conclu est conforme aux directives reconnues d’une organisation professionnelle (telle que l’Association Suisse des Gérants de Fortune).
Ein Einzelkunde ist eine Kundenorganisation oder eine Einzelperson, die keins der Kriterien für gewerbsmäßige Kunden erfüllt.
Ein gewerblicher Kunde ist einer der Folgenden:
A retail client is a client organisation or individual who cannot meet one of the professional client criteria.
A professional client is one of the following:
Descripción del tipo de inversor
Un cliente minorista es una organización o una persona que no cumplen alguno de los criterios del cliente profesional.
Un cliente profesional es uno de los siguientes:
Un client considéré comme privé est une organisation ou un particulier qui ne remplit pas l'une des conditions du statut « professionnel ».
Un client professionnel peut être :
Descrizione della tipologia di investitore
Un cliente privato è rappresentato da un'organizzazione o un individuo che non soddisfino uno dei criteri relativi ai clienti professionali.
Un cliente professionale appartiene a una delle seguenti categorie:
(1) una persona giuridica con obbligo di autorizzazione o controllo normativo per operare sui mercati finanziari. Il seguente elenco include tutte le persone giuridiche autorizzate a condurre le attività citate, autorizzate sia da uno Stato SEE sia da un Paese extracomunitario e sia se autorizzate o meno in riferimento a una direttiva:
(a) una istituzione creditizia;
(b) una società d'investimenti;
(c) qualsiasi altra istituzione finanziaria autorizzata o regolamentata;
(d) una società assicurativa;
(e) uno schema d'investimento collettivo o la società che gestisce tale schema;
(f) un fondo pensionistico o la società che gestisce tale fondo pensionistico;
(g) un intermediario finanziario operante nel settore delle commodities o dei derivati da commodities;
(h) una società operante sul mercato dello scambio di futures e opzioni; (i) qualsiasi altro investitore istituzionale.
(2) con riferimento alla direttiva MiFID o al suo equivalente in un Paese extracomunitario, una grande impresa che soddisfi due dei seguenti requisiti:
(a) stato patrimoniale pari a EURO 20.000.000;
(b) turnover netto pari a EURO 40.000.000;
(c) capitali propri pari a EURO 2.000.000.
(3) in relazione a un'azienda non conforme alla direttiva MiFID o al suo equivalente in un Paese extracomunitario, una grande impresa che soddisfi uno dei seguenti requisiti:
(a) una persona giuridica (inclusa una società a responsabilità limitata) che abbia (o una delle cui società controllanti o sussidiarie abbia) un credito verso i soci di almeno 10 milioni di sterline (o il suo equivalente in qualsiasi altra valuta in quel momento):
(b) una grande impresa che soddisfi (o una delle cui società controllanti o sussidiarie soddisfi) due dei seguenti requisiti: (i) stato patrimoniale totale pari a EURO 12.500.000; (ii) turnover netto pari a EURO 25.000.000; (iii) una media annuale di dipendenti pari a 250;
(4) un governo nazionale o regionale, un ente pubblico che gestisca il debito pubblico, una banca centrale, un'istituzione internazionale o sopranazionale (es. Banca Mondiale, IMF, ECP, EIB) o un'altra organizzazione internazionale simile.
(5) un altro investitore istituzionale la cui attività principale sia investire in strumenti finanziari (in relazione all'attività MiFID dell'azienda o all'equivalente in un Paese extracomunitario) oppure in investimenti designati (in relazione alle altre attività dell'azienda). Ciò include quelle persone giuridiche dedicate alla cartolarizzazione dei beni o altre transazioni finanziarie.
A retail client is a client organisation or individual who cannot meet one of the professional client criteria.
A professional client is one of the following:
A retail client is a client organisation or individual who cannot meet one of the professional client criteria.
A professional client is one of the following:
A retail client is a client organisation or individual who cannot meet one of the professional client criteria.
A professional client is one of the following:
A retail client is a client organisation or individual who cannot meet one of the professional client criteria.
A professional client is one of the following:
A retail client is a client organisation or individual who cannot meet one of the professional client criteria.
In accordance with the DFSA regulations, a Professional Client is a Person who meets the following criteria:
an Employee of the Authorised Firm; or
an Employee in a professional position in another Authorised Firm;
A retail client is a client organisation or individual who cannot meet one of the professional client criteria.
A professional client is one of the following: